Indica o aspecto do verbo principal. Com um verbo principal que refere a uma acção, tâ indica que a acção está em desenvolvimento. Quando o verbo principal representa um estado, tâ indica a actualidade do estado. Aparece tanto no passado quanto no presente.
Indicates the aspect of the main verb. When the main verb conveys an action, tâ - Indicates an on-going action. When the main verb conveys a state, tâ - Indicates the current nature of this state. It can be used both in the past and the present tenses.
Tâ lê
está a ler
he is reading
Iou tâ querê gritâ
quero gritar
I want to scream
Iou tâ vai-ia
já vou
I'll be right there
Acung'a quiança tâ churâ
aquela criança chora
that child is crying
Tábu
Tábua
Board
Tâbu di istricâ rópa
tábua de engomar
ironing board
Tacada
1. Golpe, truque
1. Blow, trick
2. Maneira
2. Way
Buscâ ung'a tacada
procurar uma maneira
to look for a way
3. Astúcia
3. Astuteness
Sã ung'a quiança inchido di tacada
é uma criança cheia de astucias
he is a very smart child
4. Imaginação
4. Imagination
Vôs nôm têm tacada
você não tem imaginação
you have no imagination
5. Instante
5. Instant
Ung'a tacada já cavâ tudo
acabei num instante
I got it done in a jiffy
Tacanâ
Furtar, subtrair
To steal, extract
Tacanada
Estratégia
Technique, strategy, adept know-how
Já trepâ árvi pa tacanâ dôs carambola pa títi
subiu à árvore para surripiar duas carambolas par a tia
he climbed the tree to steal to custard apples for his aunt
Tachada
1. Cada lote de bolos que vai ao forno
1. Each batch of cakes ready to bake
Títi já fazê sês tachada di Alúa
a tia confeccionou seis séries de alua
Aunty has made six batches of alua
2. Bebedeira
2. Drinking spree
Tudo anôte-anôte panhâ tachada
apanha bebedeira todas as noites
he gets legless every night
Ta-chim / dachim
Balança chinesa, geralmente de mão, que consiste em uma vara cónica, graduada, um prato pendurado numa das extremidades, um cordel na parte superior de mesma extremidade, que serve para suspender a balança na mão, e o respectivo peso, também atado a um cordel.
Chinese scales, usually held in one hand by a string attached to a calibrated rod with a dish hanging from one end and the relevant weight tied to the other end.
O ta-chim grande é suspenso por duas pessoas, com pinga (vara) aos ombros. Estas balanças determinam o peso dos corpos em relação ao cate (604 gramas), ao pico (100 cates) ou tael (1/16 do cate ou seja 37.75 gramas.
The large ta-chim is supported by two people on a rod (pinga) laid across their shoulders. These scales measure weights in catties (604 grams), piculs (100 catties), and taels (1/16 of a catty or 37.75 grams).
Ta-chim pesado
balança mal regulada, desfavorável ao freguês
scales biased against the customer
Êle-sua tâ-chim bêm di pesado
o homem está a roubar bastante no peso
the man is selling short
tacho
1. tacho, frigideira
1. Bowl, frying-pan
2. Nome que se dá ao prato macaense também conhecido por chacháu pêle
2. Name of a Macanese dish also called chacháu pêle
Ferro-velho que anda de porta em porta em negócio de compra e venda de objectos usados, trazendo ao ombro uma pinga (vara) com dois cestos pendurados na extremidades. O teng-teng-lou anuncia a sua presença, produzindo tinidos "teng...eng..." com o ferrinho que bate numa chapa de metal pendurada numa das mãos, à medida que vai andando. Dá-se o nome de teng-teng-lou o homem que faz "teng-teng"
Scrap iron dealer working from door to door, who carries a rod over his shoulder with a basket hanging from each end. The teng-teng-lou announces his arrival by clanging a metal plate held in his hand, making a "teng...teng..." noise as he walks and thus giving rise to his name
Tentâ
1. Ver
1. To see
2. Olhar. Fixar os olhos em alguém ou em alguma coisa
2. To look; to stare at somebody or something
Tentaçám
Tentação
Temptation
Acung'a tentaçám di Marichai
aquele diabo da Marichai
that devil Marichai
Terno
1. Prateleira ou tábua colocada horizontalmente no interior de um guarda-loiça, um armario ou uma estante
1. Shelf or board placed inside a sideboard, cupboard or bookcase
2. Fato completo de homem, composto de três peças calças, colete e casaco
2. Men's suit, consisting of jacket, trousers and waistcoat
Teto
Tecto
Ceiling
Tiâm
Pequena embaracação chinesa, ligeira e movida a remos
Small, light Chinese rowing boat
Tifim
1. Almoço
1. Luncheon
2. Lanche
2. Snack
Tifinâ
Almoçar
To lunch
Beto logo buscâ iou vai tifinâ
Beto vira à minha procura para irmos almoçar
Beto is going to come for me at lunchtime
Tifinâ na oficina
almoçar no escritório
to have lunch at one's desk
Timbil
Terçolho
Stye (in the eye)
Tim-tim, tin-tim
1. Ferro velho.
1. Old iron
2. Loja e endas onde se vendem objectos usados: louças, móveis, antiguidades, etc.Veja-se também teng-teng-lou.
Gente importante (tradução literal da expressão sinóma em inglês "big shot")
Important person (literal translation of the English "big shot")
Titi
Tia
Aunt
Titi-titi
tias
aunts
Titi-dinha
tia madrinha
aunt who is also a god-mother
Titi Chai
tia Chai
Aunt Chai
Ti-tí1
Alarido, teimosia
Clamour, wilfulness
Faze ti-tí
teimar
to insist
Batê ti-tí
bater os pés e fazer alarido, com intuito de teimar
to stamp one's feet and make a noise in order to drive home a point
Ti-tí2
Bater num objecto com outro
To bang one object with another
Ti-tí prato co colê
bater o prato com a colher
to bang a spoon on a plate
Tiz
Uma pequena porção
A small portion
Come ung'a tiz di aroz
comer um nadinha de arroz
to eat just a morsel of rice
Tocâ
1. Tocar
1. To touch
2. Acertar no jogo ou lotaria
2. To gamble and win, to guess the lottery
Tóc-tóc
Malucado, chanfrado
Crazed, beveled
Tôm-tôm
1. Rebuçado
1. Piece of candy wrapped in paper
2. Caca seca de animais, designadamente de cão e de gato
2. Dried animal excrement, especially from a dog or a cat
3. Deisignação pejorativa dada aos descendentes de macaenses radicados em Hong Kong. Veja-se Macau-Paio
3. Pejorative name for Macanese descendants living in Hong Kong. See Macau-Paio
Tôm-tôm-môm-tôm
Trapalhão, indivíduo atabalhoado, que mistura e atrapalha tudo que diz e que faz
Clumsy person who always gets mixed up, dabbler
Tomâ jêto
Dar-se ares
Put on airs
Tópe
Compartimento dentro de uma casa, salina quartinho
Compartment in a home, parlour, small room
Torâ
Torrar
To toast
Torâ pâm
torrar o pão
to toast bread
Torâ português
diz-se da pessoa que se esmera em falar correctamente o português, com pronúncia afectada
used to describe a person who can speak perfect Portuguese, with an affected accen
Tornâ
1. Tornar
1. To return
Tornâ vêm
tornou a vir
he came again
2. Outra vez
2. Again
nbsp;
3. Novamente
3. Once more
Tornâ chomâ iou
chamou-me novamente
he called me once more
Torto
Torto
Twisted
Torto-ravirado
estendido ao comprido
stretched out
Torto-torto
entortado
twisted
Trabalo
Trabalhoso, custoso, diffícil
Hard, expensive, difficult
Assí trabalo ganhâv
é tão custoso ganhar
it's so hard to win
Trabalo siviço
tarefa difícil
difficult task
Trás
Atrás
Behind
Trás di porta
muito perto
very near
Ano Nôvo têm na trâs di porta
o Ano Novo está a chegar
New Year is just around the corner
Tratâ
Conviver, ter relaçàµes sociais.
To get together, to hav a social life.
Tratamento
1. Tratamento, trato
1. Treatment
2. Convivência, relaçàµes sociais
2. Get-together, social life
Nôm têm tratamento
não convive
he doesn't have a social life
Trate
1. Lótus, nenúfar
1. Lotus, water-lily
2. semente de lótus
2. lotus seed
Trelâ
1. Conversar
1. To talk
Vêm-câ trelâ unchinho
venha conversar um pouco
come a chat a little
2. Tagarelar
2. To chatter
Trepâ
1. Trepar, subir
1. To climb, go up
Trepâ cama
ir para a cama
to go up to bed
Trepâ caréta
subir para o autocarro
to get on the bus
Trepâ telado
trepar ao telhado
to climb onto the roof
2. Estar sob a influência crescente do álcoól, por ingestão de bebidas espirituosas
2. To become drunk after imbibing alcohol
Tréta
Treta, palavreado, lérias
Dodge, idle talk, rigmarole
Sâm tudo tréta
tudo não passa de tretas
it's all a sham
Tricada
Salto, lançamento
Leap, throw
Dâ ung'a tricada pa águ
saltar para água
to jump into the water
Dâ ung'a tricada na águ
dar um mergulho
to dive in
Triol
Berlinde, bolinha de vidro, para jogo de rapazes
Marble (glass ball)
Tudo-óra
Sempre; a todo o momento; em qualquer ora
Always, any time, at any moment
Tudúm
Chapéu chinês de aba muito larga, feito de óla ou da verga com borda de rota. O tudúm tando serve para resuardar do sol como da chuva
1. Broad-brimmed Chinese hat made of óla or cane with a rattan brim, worn in either sun or rain
Tufam
Ciclone tropical
Tropical cyclone
Tuna
Tuna
Tuna
Tuna di musiquêro
conjunto de tocadores de instrumentos de cordas, que pelo Carnaval costumavam vaguear pelas ruas da cidade, seguidos de mascarados, e que também abrilhantavam as festas
Gathering of strong musicians who would dress up at Carnival and go out to play in the streets, and at parties
Turum
Jogo tradicional macaense
Traditional Macanese game
Tu-tum-piám
Um estafermo, geralmente uma pessoa velha sem préstimo