prato da cozinha macaense, que consiste em galinha guisada com gengibre, vinho e açafrão. Diz-se chacháu parida por ser um prato aconselhado à s mulheres no período após o parto.
Macanese dish consisting of chicken cooked with ginger, wine and saffron. It is called chacháu parida in view of its supposed restorative properties for women after giving birth
2. Mulher de má vida
2. Low life woman. Prostitute
Galinha-choca
mulher rabugenta ou desordeira
Grumpy or raucous woman
Galivante
1. Namorador, galanteador
1. Philanderer, libertine
2. Leviano
2. Fickle
Galo-dôdo
1. Namorador, mulherengo
1. Flirtatious, philandering
2. Volúvel, leviano
2. Voluble, imprudent
Gamafón
Gramofone
Gramophone
Gambel
Resina das folhas do gamabiero, ou a folha desta planta, usada antigamaente para mascar com betael e areca
Leaf or resin from the gambiero, which used to be chewed along with betel and areca
Fruto da Luffa acutangula, alongada, de cor verde, também conhecido em Macau poar si1 kuâ1. Comestível enquanto não for maduro, pois quando amadurece a sua polpa fica fibrosa, podendo ser utilizado como esponja para lavar a loiça. E por isso, tlambém se designa em inglês por vegeatable sponge ou sponge gourd.
Ridged luffa, long green vegetable called "si' kuá" in Chinese. It is eaten before it becomes ripe, since in its ripe form the flesh becomes fibrous and is used as a sponge for cleaning dishes. Hence it is also called vegetable sponge or sponge gourd
Ganêro
1. Antigo encargo intermediário nos barcos da praça de Macau
1. Formerly position as an intermediary in Macao's shipping trade
2. Despensdeiro ou subdespenseiro
2. Steward, sub-steward
Ganhâ
Ganhar
To win
Têm pa ganhá
pode-se ganhar; dá lucro
it's a winner, it's profitable
Virâ mám, pode ganhâ
numa volta de mão, ou num virar de olhos, pode ganhar bem
it can turn a profit in a flash of an eye
Ganim, gamên
Fruto da Dracontomelum sinense, usado em conserva ácida ou achar, e em sambal, acompanhamento de certos pratos
Fruit used in savoury preserves or achar, and in sambal, as a pickle
Ganta
Medida de capacidade malaia, usada antigamente em Macau
Malay measurement of weight, formerly used in Macau
Gantaria
Qualidade de quem é muito rebuscado, exigente em coisas insignificantes, picuinhas
Person who focuses on insignificant details, nit picker
Garganta
Garganta
Throat
Garganta sêco
ter sede
thirsty
Garganta largo
diz-se daquele que gosta de tirar proveito sobre outros
used to describe a person who takes advantage of another
Gargú
1. Recipiente para água
1. Vessel for holding water
2. Vasilha, de barro grosseiro ou de louça, para chá
2. Tumbler made of rough clay, for drinking tea
Garida
1. Namoradeira
1. Coquette
2. Presumida
2. Presumptuous
Garidóna
muito namoradeira
Very coquettish
Garidiçe
1. Garridice
1. Foppery
2. Ar galanteador
2. Flirtation
Gatinhâ
Gatinhar
To crawl
Gato
Gato
Cat
Gato fêmea
gata
female cat
Gato-manso
fingido, traiçoeiro
deceitful, traitorous
Gato-som-som
Variedade de doce que se fazia antigamente nos conventos de freiras de Macau
Sweet preserve, formerly prepared in Macao convents
Gatunéro
Gatuno
Cat-thief
Gavartâ
Esgaravatar, revolver
To turn upside down, turn around
Gavartâ armário
revolver o armário
to turn the wardrobe inside out
Gavartâ ôsso di bur-bur
esmiuçar, pesquisar ou investigar em todos os pormenores
to go over or investigate with a magnifying glass
Gazéta
1. Jornal
1. Newspaper
2. Boletim
2. Bulletin
Gazetêro
noveleiro
novelette
Geléa
1. Geleia de mão de vaca
1. Calf's foot jelly
2. Qualquer espécie de gelatina
2. Any kind of gelatine
Gelêra
Frigorífico
Refrigerator
Gemada
Gema de ovo, batida com açúcar
Egg yolk, beaten with sugar
Genete
Bolinhos, preparados por acasião do Natal, feitos à base de maisena, ovos, manteiga
Cakes made around Christmas from cornflour, eggs and butter
3. Sistema de empréstimos, em que intervêm doze ou mais associados, os quais quotizam peridicamente com uma quantia em dinheiro previamente fixada, formando um "bolo". Este "bolo" é levantado por aquele que oferecesse o juro mais elevado aos restantes
3. System of loans in which twelve or more members are involved. They contribute a fixed amount of money on a regular basis to create a "cake" which can then be used by the member who offers the highest rate of interest to the others
1. Anteposto ao verbo, já indica que a situação descrita pelo verbo está completa e geralmente coincide com o passado. Contudo, a anteposição de já em contextos de passado é facultativa.
1. Already. Used with a verb, já indicates that the action, usually in the past, has been completed. Placing já before a verb in the past tense is optional
Iou já falâ
eu falei
I spoke
Vôs já uví?
Você ouviu?
Have you heard?
Tudo já vai
todos foram
they all went
Atútu já vêm di América
Artur chegou da América
Artur has come back from America
Chico-Chai já casâ
Chico-Chai casou-se
Chico-Chai got married
Iou já falâ
eu falei
I spoke
Já cai de cadera
caiu da cadeira
fell off the chair
Já têm-ia!
já está, já achei! Expressão empregue quando se chega a uma solução, uma ideia, uma forma de resolução de uma problema.
It's fine, I've got it! Expression used when a solution to a problem or an idea has been found.
Já olâ
Viu? Compreendeu?
Do you see? Do you understand?
2. Repetido em princípio de frases consecutivas, já tem a valor de "ora... ora".
2. Repeated at the beginning of consecutive phrases, já means "now (this way) now (that)"
Já churâ, já rí
ora chora, ora ri
both laughing and crying
Jaca
Jaca, fruto da jaqueira, Artocapus integrifolia
Jack fruit
Jagra
Açúcar mascavado, de palmeira ou de cana, vendido em barras de cor castanho-amarelado. É um componente importante em vários doces macaenses.
Muscovado sugar, from either the palm or sugarcane, sold in caramel-coloured tablets. An important component in various Macanese desserts
Vai comê jagra!
vai dar duas curvas!, vai à merda!
Go to hell!, get lost!
Jambo
Fruta-rosa. Fruto do jambeiro, Sygzium jambos Alston Myrtaceae. Fruto tropical, amarelado, do tamanho de uma tangerina
Rose-apple, yellowish tropical fruit, the size of a tangerine
Fruto da Eugenia jambolana, proveniente da Índia, semelhante a um bago de uva preta ou a uma azeitona, adstringente, hoje muito raro em Macau. Crê-se que tem propriedades medicinais, e que as suas sementes são um óptimo remédio contra os diabetes.
Jamun fruit from India, the size of a black grape or olive and now rarely found in Macau. It is believed to have medicinal properties, and that its seeds can treat diabetes.
3. Sistema de empréstimos, em que intervêm doze ou mais associados, os quais quotizam peridicamente com uma quantia em dinheiro previamente fixada, formando um "bolo". Este "bolo" é levantado por aquele que oferecesse o juro mais elevado aos restantes
3. System of loans in which twelve or more members are involved. They contribute a fixed amount of money on a regular basis to create a "cake" which can then be used by the member who offers the highest rate of interest to the others
1. Anteposto ao verbo, já indica que a situação descrita pelo verbo está completa e geralmente coincide com o passado. Contudo, a anteposição de já em contextos de passado é facultativa.
1. Already. Used with a verb, já indicates that the action, usually in the past, has been completed. Placing já before a verb in the past tense is optional
Iou já falâ
eu falei
I spoke
Vôs já uví?
Você ouviu?
Have you heard?
Tudo já vai
todos foram
they all went
Atútu já vêm di América
Artur chegou da América
Artur has come back from America
Chico-Chai já casâ
Chico-Chai casou-se
Chico-Chai got married
Iou já falâ
eu falei
I spoke
Já cai de cadera
caiu da cadeira
fell off the chair
Já têm-ia!
já está, já achei! Expressão empregue quando se chega a uma solução, uma ideia, uma forma de resolução de uma problema.
It's fine, I've got it! Expression used when a solution to a problem or an idea has been found.
Já olâ
Viu? Compreendeu?
Do you see? Do you understand?
2. Repetido em princípio de frases consecutivas, já tem a valor de "ora... ora".
2. Repeated at the beginning of consecutive phrases, já means "now (this way) now (that)"
Já churâ, já rí
ora chora, ora ri
both laughing and crying
Jaca
Jaca, fruto da jaqueira, Artocapus integrifolia
Jack fruit
Jagra
Açúcar mascavado, de palmeira ou de cana, vendido em barras de cor castanho-amarelado. É um componente importante em vários doces macaenses.
Muscovado sugar, from either the palm or sugarcane, sold in caramel-coloured tablets. An important component in various Macanese desserts
Vai comê jagra!
vai dar duas curvas!, vai à merda!
Go to hell!, get lost!
Jambo
Fruta-rosa. Fruto do jambeiro, Sygzium jambos Alston Myrtaceae. Fruto tropical, amarelado, do tamanho de uma tangerina
Rose-apple, yellowish tropical fruit, the size of a tangerine
Fruto da Eugenia jambolana, proveniente da Índia, semelhante a um bago de uva preta ou a uma azeitona, adstringente, hoje muito raro em Macau. Crê-se que tem propriedades medicinais, e que as suas sementes são um óptimo remédio contra os diabetes.
Jamun fruit from India, the size of a black grape or olive and now rarely found in Macau. It is believed to have medicinal properties, and that its seeds can treat diabetes.